英語って難しい…

皆様、こんにちは。緑和堂東京支店の大隈です。
本日から10月に入りましたが、関東では気温がまだまだ秋口の気温にはなりそうにないですね。
そんな気温ですが緑和堂ではクールビズが終了し、これからはウォームビズに切り替えられます。
ところでクールビズは近年良く耳にする言葉となりましたが、皆様は「ウォームビズ」という言葉をご存じでしたか?

ウォームビズとは環境省が作った言葉でクールビズの対義語になります。過度な冷房に頼らない対策としているのがクールビズに対し、過度な暖房に頼らない対策がウォームビズとなります。
ここで「クールの対義語なのにホットじゃないのか」と疑問に思う方もいらっしゃると思いますが、ウォーム(Warm)は暖かいや温もりなのど意味の言葉なので、ホット(Hot)の熱いという意味の言葉よりも着ることで暖かいという使い方ならば最適だと思います。

衣替えをするにも最適な時期となりますので、お片付けと一緒に行われては如何でしょうか?